PDA

View Full Version : Top 10 des histoires d’amour les plus célèbres



uheureuse
28-05-2012, 12:38 PM
10 chuyện tình nổi tiếng nhất

Shah Jahan et Mumtaz Mahat – Agra (Inde)
Lorsqu'ils se rencontrent, à Agra, Khurram et Arjumand sont seulement âgés de 16 et 15 ans. Dès leur premier regard, le prince héritier Khurram et la jeune fille tombent amoureux. Ils se marieront quelques années plus tard, vers 1612, Arjumand devenant sa troisième femme. Celle-ci, d'une grande beauté, est surnommée "Mumtaz Mahal", la merveille du palais. Lorsqu'il devient grand moghol, Khurram prend le nom de Shah Jahan. Mumtaz Mahal lui donne 14 enfants mais elle succombe après le dernier accouchement. Très triste, Shah Jahan décide de faire construire un monument pour rendre hommage à la défunte : ce sera le Taj Mahal. Construit en marbre blanc, avec une coupole qui culmine à 137 m, ce bâtiment est une des merveilles du monde. Il aura fallu quelques 20 000 ouvriers et 20 ans pour l'achever. Le corps de Mumtaz Mahal y a ensuite été placé, rejoint par Shah Jahan à sa mort.

Khi gặp nhau ở Agra, Khurram chỉ mới 16 và Ariumand 15. ngay từ cái nhìn đầu tiên, thái tử Khurram và nàng thiếu nữ đã đem lòng yêu nhau. Họ kết hôn vài năm sau đó, khoảng 1612, Ariumand trở thành vợ thứ ba của thái tử. Rất xinh đẹp, nàng được mệnh danh là “Mumtaz Mahal”, nghĩa là người tuyệt vời nhất cung điện. Khi lên ngôi vua, Khurram lấy tên Shah Jahan. Mumtaz Mahal sinh cho ngài 14 người con, nhưng bà đã chết sau cuộc vượt cạn cuối cùng. Rất đau buồn, Shah Jahan quyết định cho xây một công trình để tưởng nhớ người vợ quá cố: chính là Taj Mahal. Được xây bằng đá cẩm thạch trắng, với vòm cao tới 137 mét, công trình này là một trong những kỳ quan thế giới. Phải mất khoảng 20.000 nhân công và 20 năm để hoàn thành. Thi hài của Mumtaz Mahal và Shah Jahan sau đó được đặt cùng nhau tại đây.

<tbody>
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c8/Taj_Mahal_in_March_2004.jpg/215px-Taj_Mahal_in_March_2004.jpg (http://vi.wikipedia.org/wiki/Tập_tin:Taj_Mahal_in_March_2004.jpg)

</tbody>

uheureuse
28-05-2012, 03:14 PM
Juan Pedro et Evita – Buenos Aires
Ils sont le couple le plus célèbre de toute l’Argentine, mariés pendant environ 30 ans, ce couple a su gouverner l’Argentine d’une main de fer et gagner l’amour de tous ses citoyens. La capitale argentine est l’une des plus romantiques de toute l’Amérique du Sud.

Juan Pedro và Evita – Buenos Aires
Họ là cặp đôi nổi tiếng nhất toàn Ác-hen-ti-na, kết hôn được khoảng 30 năm, đôi vợ chồng này biết cách cai trị Ác-hen-ti-na một cách cứng rắn và được toàn dân yêu mến. Thủ đô của Ác-hen-ti-na là một trong những nơi lãng mạn nhất của toàn Nam Mỹ.

http://www.argentinaindependent.com/wp-content/uploads/Peron_y_Eva_-_Acto_en_Plaza_de_Mayo_-17OCT1951.jpg
Evita và Juan Pedro ở Plaza de Mayo, 1951.

uheureuse
29-05-2012, 04:13 PM
Pâris et Hélène – AthènesC’est l’une des histoires les plus violentes de la mythologie grecque. La belle Hélène, fille de Zeus et femme de roi de Sparte Ménélas, était considérée comme étant la plus belle femme au monde. Durant l’absence de Ménélas, le prince troyen Pâris se rendit à Sparte, charma Hélène et réussi à la convaincre de s’enfuir avec lui. A son retour, Ménélas monta une expédition pour récupérer sa femme, et c’est ainsi qu’éclata la fameuse guerre de Troie.

Đây là một trong những chuyện tình mãnh liệt nhất của thần thoại Hy Lạp. Nàng Hélène xinh đẹp, là con gái của thần Dớt và là vợ của vua Sparte – Ménélas, được coi là người đẹp nhất thế giới. Trong khi Ménélas đi vắng, hoàng tử của Troi là Pâris đã đến Sparte, quyến rũ Hélène và thuyết phục được nàng bỏ trốn cùng mình. Khi trở về, Ménélas phát động cuộc chinh phục để giành lại vợ mình, và như vậy cuộc chiến thành Troi nổi tiếng đã nổ ra.

http://temperance.xiv.free.fr/wp-content/uploads/2011/05/helene-et-paris.jpg (http://temperance.xiv.free.fr/wp-content/uploads/2011/05/helene-et-paris.jpg)Les amours d’Hélène et Pâris, David

uheureuse
30-05-2012, 12:33 PM
Mata Hari et Vadim Maslov – AmsterdamElle était une danseuse de cabaret néerlandaise (de son vrai nom Margaretha Geertruida Zelle) et lui un officier de l’armée russe : les deux amants se rencontrèrent pour la première fois lors d’une soirée mondaine à Paris en 1916. Durant la première guerre mondiale, il semble que Mata Hari ai commencé à espionner pour le compte des allemands, puis, lorsqu’elle rencontre et tomber amoureuse du beau Vadim, au service de l’armée russe, elle décide de changer de camp et propose alors d’espionner pour le compte des français. Mata Hari fut néanmoins accusée par les renseignements français d’avoir fourni des informations capitales aux Allemands, et fut donc arrêtée, jugée puis exécutée.

Nàng là vũ nữ người Hà Lan (tên thật là Margaretha Geertruida Zelle) và chàng là sĩ quan trong quân đội Nga: đôi tình nhân gặp nhau lần đầu trong một buổi dạ tiệc thượng lưu ở Paris vào năm 1916. Trong thế chiến thứ nhất, dường như Mata Hari đã bắt đầu làm điệp viên cho Đức, rồi sau đó, khi nàng gặp và đem lòng yêu anh chàng Vadim bảnh trai đang phục vụ cho quân đội Nga, nàng quyết định đổi phe và đề nghị làm gián điệp cho Pháp. Tuy nhiên nàng đã bị tình báo Pháp cáo buộc cung cấp thông tin quan trọng cho Đức, và rồi bị bắt và bị xử tử.


<tbody style="margin: 0px; padding: 0px; ">
http://www.linternaute.com/actualite/magazine/amoureux-celebres/image/mata-hari-vadim-maslov-549213.jpg


<center style="margin: 0px; padding: 0px; position: relative; width: 0px; height: 15px; "> </center>

La danseuse et espionne a pasionnément aimé le soldat russe Vadim Maslov.


</tbody>

uheureuse
30-05-2012, 05:19 PM
Cléopâtre et Marc-Antoine – Le Caire, Egypte (Cairo)L’histoire de Cléopâtre et Marc-Antoine est à la fois tragique, violente et romantique.
Lorsqu'elle monte sur le trône de son pays, Cléopâtre VII entend redonner à l'Egypte toute sa place, après des années d'occupation. Selon la légende, c'est grâce à sa beauté et à sa remarquable intelligence qu'elle charme les illustres chefs romains. Ce sera d'abord Jules César, avec qui elle aura un fils Césarion, et ensuite Antoine. Celui-ci, membre du triumvirat à la tête de l'Empire romain depuis l'assassinat de César, s'éprend à son tour de la belle égyptienne. Après la naissance de jumeaux, ils se marient sous le droit égyptien alors même qu'Antoine a déjà une femme, Octavie, à Rome. Ensemble, la Reine d'Egypte et le général romain entament une politique de conquêtes qui va effrayer le pouvoir romain.
Cléopâtre, accusée de vouloir régner sur Rome, doit faire face à l'avancée des troupes romaines d'Octave. Mais à l'annonce du faux suicide de Cléopâtre, Antoine se poignarde de son épée. La Reine, qui le trouve gisant, se laisse piquer par un serpent, et meurt à son tour.

Chuyện tình của Cleopatre và Antoine vừa bi thương, vừa mãnh liệt, vừa lãng mạn.
Khi lên ngôi nữ hoàng, Cleopatre đệ thất dự định khôi phục lại địa vị cho Ai Cập sau nhiều năm bị chiếm đóng. Theo truyền thuyết, chính nhờ vào sắc đẹp và trí thông minh lỗi lạc mà bà quyến rũ được những nhà lãnh đạo La Mã lừng lẫy. Đầu tiên là Jules Cesar, bà có với ông một người con trai là Cesarion, và sau đó là Antoine. Ông này là thành viên của bộ ba Tam hùng đứng đầu La Mã kể từ khi Cesar bị ám sát, đến lượt mình cũng say mê người đẹp Ai Cập. Sau khi cặp sinh đôi ra đời, họ kết hôn theo luật Ai Cập mặc dù Antoine đã có vợ ở Ro-ma là Octavie. Cùng nhau, nữ hoàng Ai Cập và vị tướng La Mã bắt đầu một chính sách chinh phục sẽ làm cho chính quyền La Mã khiếp sợ.
Cleopatre, bị kết tội muốn cai trị Ro-ma, phải đối mặt với quân đội La Mã của Octave đang tiến đến. Nhưng, nhận được thông báo tự tử giả của Cleopatre, Antoine đã dùng kiếm tự sát. Nữ hoàng, sau khi biết tin, đã để cho rắn độc cắn, và rồi bà qua đời.

http://cleopatrapictures.net/cleopatra-and-antony.jpg

uheureuse
31-05-2012, 04:52 PM
Bonnie et Clyde – New YorkLe couple de gangsters Dans les années 1930, les braquages et meurtres de ce couple, à la tête d'un gang, fascinent et inquiètent l'Amérique. Bonnie Parker, serveuse au Marco's Cafe de Dallas rencontre pour la première fois Clyde Barrow, délinquant emprisonné pour recel et vols avec son frère Buck à la fin des années 1920. Le coup de foudre amoureux les emporte et scelle leur légende. Après plusieurs arrestations de Clyde, c'est en 1932 qu'ils entament leur collaboration criminelle. Bonnie l'assiste dans des attaques, des braquages et finalement des meurtres. En fin de compte, douze personnes sont tuées au Texas et dans les Etats proches, par le couple rejoint par Buck et sa femme et par le bandit W.D. Jones. Ennemis publics, symboles de la délinquance, Bonnie et Clyde meurent finalement le 23 mai 1934, enlacés, alors qu'ils tentaient d'échapper une nouvelle fois à la police.

Cặp đôi đầu gấu
Trong những năm 1930, những vụ đánh cướp và giết người của cặp đôi đứng đầu băng đảng này đã mê hoặc và khiến nước Mỹ lo sợ. Cuối những năm 1920, Bonnie Parker, nữ phục vụ tại quán cà phê Marco’s ở Dallas lần đầu tiên gặp Clyde Barrow, tên tội phạm từng vào tù vì tội tàng trữ và trộm cắp cùng với anh trai Buck. Tiếng sét ái tình đã đánh trúng họ và bắt đầu cho huyền thoại của hai người. Sau nhiều lần Clyde bị bắt, vào năm 1932 họ bắt đầu hợp tác phạm tội. Bonnie hỗ trợ người yêu trong các vụ tấn công, đánh cướp và cuối cùng là giết người. Kết cục, cặp đôi này cùng với vợ chồng Buck và băng cướp W.D.Jones đã giết chết 12 người ở Texas và ở các bang lân cận. Là kẻ thù quốc gia, là biểu tượng trong giới tội phạm, Bonnie và Clyde cuối cùng đã ôm nhau chết vào ngày 23 tháng 5 năm 1934 trong khi đang cố trốn thoát khỏi cảnh sát một lần nữa.

http://nguoidothi.vn/home/images/stories/79gt14a.jpg

uheureuse
01-06-2012, 03:52 PM
La Reine Victoria et le Prince Albert – LondresLa reine Victoria Ier n'a pas seulement connu le faste du pouvoir, elle a aussi vécu une grande histoire d'amour. La jeune Victoria rencontre à seize ans le Prince Albert de Saxe-Cobourg-Gotha, son cousin germain et futur mari. En 1838, Victoria monte sur le trône, et épouse Albert, deux ans plus tard, à l'âge de 20 ans. Le Prince, d'origine allemande, a connu deux précédentes unions. Celle avec Victoria sera la plus longue et la plus heureuse, selon de nombreux historiens.Ensemble, ils auront neuf enfants et assumeront les diverses tâches officielles, Albert devenant un conseiller politique très écouté de la Reine. Mais le 14 décembre 1861, le Prince Consort succombe à la fièvre typhoïde. Dévastée, Victoria ne s'habille plus qu'en noir et limite ses apparitions publiques pendant une dizaine d'années. Après soixante-trois ans de règne, elle meurt le 22 janvier 1901 à l'âge de 82 ans.Nữ hoàng Victoria đệ nhất không chỉ nắm quyền lực mà còn có một chuyện tình yêu vĩ đại. Năm 16 tuổi, thiếu nữ Victoria gặp hoàng tử Albert de Saxe-Cobourg-Gotha, người anh em họ của mình và là người chồng tương lai. Vào năm 1838, Victoria lên ngôi, và cưới Albert hai năm sau đó khi 20 tuổi. Hoàng tử Albert gốc Đức đã có hai cuộc hôn nhân trước. Cuộc hôn nhân với Victoria là cuộc hôn nhân lâu dài nhất và hạnh phúc nhất, theo nhiều nhà sử học. Họ có 9 con chung và đảm nhiệm nhiều nhiệm vụ chính thức, Albert trở thành cố vấn chính trị rất có ảnh hưởng đối với nữ hoàng. Nhưng vào ngày 14 tháng 12 năm 1861, quận công qua đời vì sốt thương hàn. Âu sầu, bà chỉ mặc trang phục đen và hạn chế xuất hiện công khai trong suốt một thập kỷ. Sau 63 năm trị vì, bà mất vào ngày 22 tháng 1 năm 1901 ở tuổi 82.

http://www.englishmonarchs.co.uk/images/hanover/tn_victoria_albert.jpg

uheureuse
06-06-2012, 12:02 PM
Victor Hugo et Juliette Drouet – Paris

Juliette Drouet, de son vrai nom Juliette Gauvain, est une comédienne de théâtre. En 1833, elle joue le rôle de la Princesse Négroni dans la pièce Lucrèce Borgia écrite par Victor Hugo. Ils s'éprennent l'un de l'autre et entament une longue liaison, alors que l'écrivain est déjà marié. Rapidement, Juliette arrête sa carrière et lui consacre entièrement sa vie. Elle est à la fois sa collaboratrice et son inspiratrice. Ils s'écrivent des milliers de lettres passionnées, qui témoignent du réel talent d'écriture de l'amante. C'est elle qui le sauve de la mort lors des événements violents suite au coup d'Etat du 2 décembre 1851. Hugo, qui s'oppose à Louis-Napoléon Bonaparte, s'exile à Bruxelles puis à Jersey, toujours accompagné par Juliette et sa femme Adèle. A la mort de cette dernière, Juliette partage davantage la vie de Victor Hugo. Elle s'éteint le 11 mai 1883 après 50 ans de dévotion.

Juliette Drouet, tên thật là Juliette Gauvain, là một diễn viên kịch. Năm 1833, bà diễn vai công chúa Negroni trong vở Lucrèce Borgia của Victor Hugo. Họ phải lòng nhau và bắt đầu một mối quan hệ lâu dài, mặc dù nhà văn đã kết hôn. Không lâu sau, Juliette giã từ sân khấu và dành trọn cuộc đời theo nhà văn. Bà đồng thời là người cộng tác và là nàng thơ của ông. Họ viết cho nhau hàng ngàn bức thư tình say đắm, chứng minh tài viết lách thực sự của bà. Chính bà là người cứu mạng ông trong các vụ bạo động sau cuộc đảo chính ngày 2 tháng 12 năm 1851. Hugo, người chống đối Napôlêông đệ tam, đã bị đày đến Bru-xen rồi sau đó là Giécxây, luôn có Juliette và vợ Adele đi cùng. Sau khi Adele mất, Juliette chung sống với ông. Bà mất vào ngày 11 tháng 5 năm 1883 sau 50 năm tận tuỵ.

<center style="margin: 0px; padding: 0px; color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; ">
<tbody>











</tbody>

</center>http://www.vivre-et-ecrire.com/images/ressources/victor-hugo.gifhttp://3.bp.blogspot.com/-UufomRZxs48/TdoIJp5C2RI/AAAAAAAAAJw/CLIVJq8UNOs/s320/Juliette+Drouet.jpg (http://3.bp.blogspot.com/-UufomRZxs48/TdoIJp5C2RI/AAAAAAAAAJw/CLIVJq8UNOs/s1600/Juliette+Drouet.jpg)


<tbody>





</tbody>

uheureuse
08-06-2012, 10:39 AM
Auguste Rodin et Camille ClaudelDe leur amour reste des sculptures dont certaines reflètent le désir qu'ils éprouvaient l'un envers l'autre. En 1883, le sculpteur français Auguste Rodin, dont le succès va croissant, rencontre la jeune Camille Claudel, sœur du fameux écrivain Paul Claudel. Rodin est âgé de 43 ans, elle n'en a que 19. Un an plus tard, la jeune femme entre dans son atelier en tant qu'élève. Douée et inventive, Camille fascine son maître. Entre eux naît une passion dévorante, faite d'élans amoureux et de sculptures. Chacun influence l'autre : certaines œuvres de Rodin, comme la Galatée, puisent dans l'esthétique de son disciple. Mais Auguste Rodin a pour compagne Rose Beuret depuis 1864 et n'entend pas la quitter. Camille Claudel, lassée, provoque la rupture avec Rodin en 1898 et témoigne de son amertume dans de nombreux dessins. Mais la folie s'empare d'elle à partir de 1906. Fortement tourmentée, elle sera internée de 1913 à sa mort en 1943. Auguste Rodin, qui meurt en 1917, repose aux côtés de Rose Beuret, qu'il a épousée quinze jours avant qu'elle ne disparaisse.

Tình yêu của họ vẫn còn trong các tác phẩm điêu khắc mà trong đó một số phản ánh khao khát mà họ dành cho nhau. Năm 1883, điêu khắc gia người Pháp Auguste Rodin, đang ngày càng nổi danh, gặp thiếu nữ Camille Claudel, chị gái nhà văn nổi tiếng Paul Claudel. Rodin lúc đó 43 tuổi, còn cô gái chỉ mới 19. Một năm sau, cô gái trẻ đến xưởng của ông học điêu khắc. Có năng khiếu và sáng tạo, Camille làm mê hoặc thầy của mình. Giữa họ nảy sinh một đam mê cháy bỏng, kết tinh từ tinh yêu và điêu khắc. Họ ảnh hưởng lẫn nhau: một số tác phẩm của Rodin như Galatée nặn theo vẻ đẹp của cô học trò. Tuy nhiên Rodin đã có bạn gái là Rose Beuret từ năm 1864 và không có ý định bỏ bà. Camille Claudel mệt mỏi đề nghị chia tay với Rodin vào năm 1898 và thể hiện nỗi cay đắng của mình trong nhiều bức vẽ. Nhưng bà đã phát điên từ năm 1906. Cực kỳ điên loạn, bà bị nhốt từ năm 1913 cho đến khi mất vào năm 1943. Auguste Rodin, qua đời năm 1917 và yên nghỉ bên cạnh Rose Beuret, người mà ông đã cưới 2 tuần trước khi bà mất.

http://recit.csdn.qc.ca/jpalize/local/cache-vignettes/L180xH278/claudel-2-c73ba.jpghttp://recit.csdn.qc.ca/jpalize/local/cache-vignettes/L334xH430/rodin-b05d6.jpg

uheureuse
08-06-2012, 10:42 AM
Roméo et Juliette – Venise

Roméo et Juliette est une tragédie écrite par William Shakespeare, et l’on peut dire sans se tromper qu’il s’agit de l’histoire d’amour la plus connue au monde, notamment à cause de la fin tragique que connaissent les deux jeunes amants à la fin du roman. Roméo et Juliette tombent passionnément amoureux mais ont le malheur d’appartenir à deux clans ennemis, les Capulet et les Montaigu. S’aimant passionnément mais divisés par la rivalité de leur famille, les deux amants finiront par se donner la mort.
L’histoire se déroule à Vérone et non à Venise, mais Vérone se situe néanmoins dans la république de Venise, la capitale du romantisme italien.

Romeo và Juliette là một vở bi kịch của Wiliam Shakespeare, và chắc chắn có thể nói rằng đó là chuyện tình nổi tiếng nhất thế giới, đặc biệt bởi vì kết thúc bi thảm của đôi tình nhân trẻ vào cuối vở kịch. Romeo và Juliette phải lòng nhau nhưng bất hạnh họ lại thuộc hai phe đối địch, nhà Capulet và nhà Montaigu. Yêu nhau say đắm nhưng bị chia rẽ do gia đình phản đối, hai người cuối cùng đã tự sát. Câu chuyện diễn ra ở Verona chứ không phải Vơnidơ, tuy nhiên Verona nằm trong cộng hoà Vơnidơ, thủ đô của nước Ý lãng mạn.