-
Dạn dày sương gió
- Rep Power
- 7
Tin tức ニュース
テレ朝news
Cảnh hiếm có trên thế giới? Bầy khỉ ấm áp bên đống lửa
世界的にも珍しい光景? “たき火でポカポカ”サル[2020/12/22 07:43]
たき火を囲んでポッカポカ。愛知県犬山市でとっても珍しい光景が見られています。
たき火を囲んで暖を取るサルたち。日本モンキーセンターでは1959年の伊勢湾台風の時に職員が倒れた木などを燃やしたところ、子ザルが近付いて火に当たりだしたことがきっかけで毎年この時期にサルのためにたき火を行っています。今では冬の風物詩となっていて、今年も「ヤクシマザル」約140匹が暮らす広場で火が起こされると30匹ほどがたき火のそばに近付き、体を温めました。そして、飼育員がたき火の下から取り出したのは…熱々のサツマイモ。サルたちは小さく割って配られた焼き芋をおいしそうに頬張っていました。一般的に野生動物は火を怖がるため、サルがたき火に当たる姿は世界的にも珍しいということです。職員はたき火が60年以上続くなかで大人のサルが火に当たる様子を見て子どものサルも火に対する恐怖を感じていないのではと話しています。
世界的にも珍しい光景? “たき火でポカポカ”サル
たき火を囲んでポッカポカ。愛知県犬山市でとっても珍しい光景が見られています。
Vây quanh đống lửa cho ấm áp. Quang cảnh rất hiếm khi được nhìn thấy ở thành phố Inuyama, tỉnh Aichi.
たき火を囲んで暖を取るサルたち。日本モンキーセンターでは1959年の伊勢湾台風の時に職員が倒れた木などを燃やしたところ、子ザルが近付いて火に当たりだしたことがきっかけで毎年この時期にサルのためにたき火を行っています。今では冬の風物詩となっていて、今年も「ヤクシマザル」約140匹が暮らす広場で火が起こされると30匹ほどがたき火のそばに近付き、体を温めました。そして、飼育員がたき火の下から取り出したのは…熱々のサツマイモ。サルたちは小さく割って配られた焼き芋をおいしそうに頬張っていました。一般的に野生動物は火を怖がるため、サルがたき火に当たる姿は世界的にも珍しいということです。職員はたき火が60年以上続くなかで大人のサルが火に当たる様子を見て子どものサルも火に対する恐怖を感じていないのではと話しています。
Bầy khỉ vây quanh đống lửa để sưởi ấm. Tại Trung tâm khỉ, khi nhân viên đốt cây cối ngã đổ lúc mưa bão xảy ra ở vịnh Ise năm 1959 thì khỉ con đến gần để sưởi ấm, nhân dịp đó, cứ vào thời kỳ này mỗi năm, trung tâm đều tiến hành đốt lửa cho khỉ. Lúc này đang là cảnh mùa đông, năm nay cũng vậy, tại khu đất rộng nơi sinh sống của khoảng 40 con khỉ “Yakushizaru”, khi có lửa lên thì khoảng chừng 30 con đến gần đống lửa sưởi ấm cơ thể, Và, từ bên dưới đống lửa, thứ nhân viên nuôi lấy ra là những củ khoai lang nóng hổi. Lũ khỉ bẻ nhỏ rồi tọng đầy miệng củ khoai nướng được phát và ăn có vẻ ngon lành. Nhìn chng, động vật hoang dã vì sợ lửa, nên hình dáng những con khỉ sưởi ấm bên đống lửa là cảnh tượng hiếm thấy trên thế giới. Việc đốt lửa được thực hiện hơn 60 liền, nhìn hình dáng con khỉ trưởng thành sưởi ấm, khỉ con cũng cảm thấy không sợ lửa, nhân viên ở trung tâm, nói.