Facebook announced on Thursday that millions of users had their privacy settings changed by a software bug that let anyone on the internet read status updates and posts that were intended only for private audiences.
Facebook hôm thứ năm thông báo hàng triệu người dùng đã bị thay đổi tính năng cài đặt quyền riêng tư do một lỗi phần mềm khiến cho mọi người trên mạng có thể đọc được những cập nhật trạng thái và các bài đăng lên vốn chỉ dành cho một số ít người vì lý do riêng tư.

The company said the problem occurred between May 18 and May 27 and has since been fixed. As many as 14 million users were affected by the bug and had their posts made public incorrectly. Starting today, those people will be notified and asked to review their posts from that period.
Công ty này cho biết sự cố xảy ra từ ngày 18 đến 27 tháng 5 và đã được khắc phục. Có tới 14 triệu người dùng bị lỗi này làm ảnh hưởng và khiến các bài đăng lên của họ xuất hiện công khai ngoài ý muốn. Bắt đầu từ hôm nay, những người đó sẽ được thông báo và yêu cầu kiểm tra lại những bài viết đăng trong khoản thời gian ấy.

It's the latest in a series of high-profile embarrassments for Facebook as the company attempts to regain the trust of its users in the wake of the Cambridge Analytica scandal, in which the personal information of up to 87 million users was found to have been improperly obtained by a political-research firm and used for campaign ad targeting.
Đây là tai tiếng mới nhất trong chuỗi bê bối tai tiếng của Facebook khi công ty này cố gắng lấy lại lòng tin của người sử dụng sau vụ bê bối Cambridge Analytica, trong vụ ấy thông tin cá nhân của 87 triệu người dùng bị rò rỉ trái phép cho một công ty nghiên cứu chính trị và họ sử dụng những thông tin ấy nhằm mục đích quảng cáo cho chiến dịch tranh cử.

MW-GG548_facebo_20180329224559_ZH.jpg

Facebook confirms it shared user data with Chinese tech companies
Facebook xác nhận họ chia sẻ dữ liệu người dùng với các hãng công nghệ Trung Quốc


Among those: Huawei, which U.S. intelligence has warned about
Trong số đó có Huawei, công ty mà cơ quan tình báo Hoa Kỳ đã lên tiếng cảnh báo

Facebook Inc. said Tuesday that it struck data partnerships with at least four Chinese electronics firms, including Huawei Technologies Co., a telecommunications-equipment maker that U.S. officials view as a potential tool for state-sponsored spying.
Công ty Facebook hôm thứ ba cho biết họ đã bắt đầu hợp tác về dữ liệu với ít nhất 4 hãng điện tử Trung Quốc, trong đó có Huawei, một nhà sản xuất thiết bị viễn thông mà các nhà chức trách Mỹ coi là công cụ có thể làm gián điệp được nhà nước tài trợ.

The four partnerships are among the roughly 60 that Facebook FB, -0.18% struck with device manufacturers starting in 2007 so they could recreate the Facebook service on their devices, a Facebook spokeswoman said. As of Tuesday, more than half of those partnerships have been wound down, the spokeswoman added.
Một nữ phát ngôn của Facebook cho hay, bốn doanh nghiệp Trung Quốc này nằm trong số khoảng 60 nhà sản xuất thiết bị Facebook hợp tác bắt đầu vào năm 2007 nên họ có thể tái tạo dịch vụ Facebook trên các thiết bị của họ. Nữ phát ngôn viên ấy cho biết thêm, vào hôm thứ ba, đã giảm hơn một nửa số công ty trên.

The social-media company said it plans to wind down its data-sharing partnership with Huawei by the end of the week. It isn’t clear when Facebook will end partnerships with the three other companies: Lenovo Group Ltd., the world’s largest personal-computer maker; Oppo Electronics Corp., a smartphone maker; and Chinese electronics conglomerate TCL.
Công ty mạng xã hội này cho biết họ có kế hoạch giảm dần hợp tác chia sẻ dữ liệu với Huawei vào cuối tuần. Không rõ thì khi nào Facebook sẽ chấm dứt hợp tác với 3 công ty khác: Tập đoàn Lenovo, nhà sản xuất máy tính cá nhân lớn nhất thế giới, Tập đoàn điện tử Oppo, một đại gia sản xuất điện thoại thông minh, và tập đoàn điện tử Trung Quốc TCL.

http://uk.businessinsider.com/facebo...-public-2018-6
https://www.marketwatch.com/story/fa...MW_latest_news