+ Trả lời Chủ đề

Chủ đề: Cư xử lịch thiệp - Good manners

Kết quả 1 đến 7 của 7
  1. #1
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Cư xử lịch thiệp - Good manners

    British people have a reputation for being polite and appreciating good manners.
    Người Anh nổi tiếng lễ độ và đánh giá cao sự lịch thiệp.






    What are good manners?
    Lịch thiệp là gì?

    Courtesy, politeness or having good manners are all about respecting others and yourself.
    Lịch sự, lễ độ hoặc cư xử lịch thiệp chủ yếu là tôn trọng người và tôn trọng mình.
    How would you feel if someone:

    Bạn sẽ thấy sao nếu một người:

    • talked to your friend but turned his back to you?
    • nói chuyện với bạn của bạn mà xây lưng lại với bạn?
    • pushed you out of the way to get the seat you were about to sit on?
    • ủn bạn ra để chiếm chỗ bạn sắp ngồi?
    • let the door slam in your face as you were about to walk through it?
    • để cửa sập vô mặt bạn khi bạn sắp bước qua?
    • shared your things but never shared anything of theirs?
    • xài chung đồ của bạn nhưng không bao giờ cho bạn xài gì của họ?
    • never said 'please' or 'thank you'
    • không bao giờ biết nói "nhờ bạn" hay "cảm ơn"
    • didn't pass your phone message to your friend?
    • không chuyển giùm tin nhắn đến bạn của bạn?

    Good manners is about considering the feelings of other people, and being the kind of person that others will like and respect.
    Lịch thiệp là biết nghĩ đến cảm xúc của người khác, và là loại người mà người khác thích và tôn trọng.
    In the 'olden days' children were taught about the Golden Rule - "Always do to others as you would wish them to do to you if you were in their place."
    Hồi xưa, trẻ con được dạy nguyên tắc vàng này "Luôn làm cho người ta, điều mà con mong người ta sẽ làm cho con, nếu con ở vào vị trí của họ."



    This is still a good way to behave nowadays. If you are respectful to others, then you are more likely to be treated with respect by them.
    Ngày nay, vẫn còn một cách để cư xử phải phép: Nếu bạn tôn trọng mọi người, thì thường bạn sẽ được mọi người tôn trọng lại.
    If you show good manners everywhere you go, then you are more likely to encourage others to behave in the same way towards you.
    Đi đâu bạn cũng cư xử lịch thiệp, thì thường sẽ kích thích mọi người cư xử với bạn tương tự.

    http://www.cyh.com/HealthTopics/Heal...id=2526&np=287

    Lần sửa cuối bởi HuynhNhu1, ngày 30-11-2018 lúc 04:40 PM.

  2. #2
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Ở nhà thì cư xử thế nào là lịch thiệp

    Luôn giúp đỡ mọi người trong nhà.

    Nói "cho em nhờ" và "cảm ơn".
    Dùng chung chứ không giành và chiếm cái tốt cho riêng mình.
    Tôn trọng tài sản và phòng riêng của mọi người.
    Giúp gia đình bằng cách làm chuyện phải làm hàng ngày của mình.
    Tự dọn đồ mình bày ra.

    What good manners look like at home

    • Being helpful to others in your home.
    • Saying 'please' and 'thank you'.
    • Sharing and not grabbing and keeping good things to yourself.
    • Respecting other people's property and their rooms.
    • Helping the family by doing your chores.
    • Cleaning up after yourself.
    Lần sửa cuối bởi HuynhNhu1, ngày 30-11-2018 lúc 02:07 PM.

  3. #3
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Cách xử sự lịch thiệp ở trường


    Nói xin chào nếu đi ngang mặt người lớn quen biết.
    Hỏi trước khi mượn, đừng tự tiện lấy.
    Mượn phải trả lại.
    Nói khi đến lượt của mình.
    Nói 'xin lỗi,' chớ đừng đẩy người ta mà chen qua.
    Giữ cửa cho người sắp vào phòng, nhất là nếu người ấy đang khiêng vác đồ.
    Tôn trọng đồ đạc của mình và của người khác, nhất là đồ của trường.
    Nói "xin vui lòng" và "xin cảm ơn"


    Manners at school

    • Saying good morning/afternoon if you are walking past an adult who you know.
    • Asking if you can borrow something, not just taking.
    • Returning things that you have borrowed.
    • Waiting your turn before you speak.
    • Saying 'excuse me,' rather than pushing past someone.
    • Holding the door open for the person coming in, especially if he is carrying something.
    • Respecting your own and other people's property, especially school property.
    • Saying 'please' and 'thank you'.

  4. #4
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Khi ra ngoài chơi với bạn bè.


    Tôn trọng mọi người.
    Hãy lịch sự với mọi người.
    Đừng sử dụng ngôn ngữ thô tục chốn đông người.
    Nhường chỗ cho người lớn tuổi hơn mình trên xe buýt, xe điện, xe lửa và nếu họ không có chỗ ngồi.
    Im lặng xếp hàng, không xô đẩy.
    Bỏ rác vào thùng, xin đừng để đó cho người khác dọn.
    Vui nhưng đừng quá ồn khiến người khác để ý khó chịu.
    Tôn trọng tài sản.
    Đừng chế nhạo bất kỳ ai - ai cũng có cảm xúc.
    Đừng chạy ở trung tâm mua sắm hoặc nơi có người.
    Dành thời gian để trò chuyện và lắng nghe người đang ở bên mình - đừng nói điện thoại di động khi đang ở bên người khác.


    Nếu đi chơi với cha mẹ hoặc người lớn khác.



    Hãy lịch thiệp để không làm người khác xấu hổ.
    Giới thiệu bạn bè mình gặp với người mình đang đi cùng.
    Nói "xin vui lòng" và "cảm ơn".

    When you are out


    If you are out with other kids...
    • Respect other people.
    • Be polite to others.
    • Don't use bad language in public.
    • Let an older person have your seat on buses, trains and trams if there is nowhere for them to sit.
    • Queue up quietly and don't push.
    • Put your rubbish into bins, don't leave it for someone else to clean up.
    • Have fun but don't be so loud that you attract the wrong kind of attention.
    • Respect property.
    • Don't make fun of anyone - everyone has feelings.
    • Don't run in shopping centres or where there are other people.
    • Spend time talking and listening to the people you are with - don't talk on your mobile phone when you are with other people.
    If you are out with your parents or other adults...
    • Use your good manners so that you don't embarrass anyone.
    • Introduce any friends you meet to the people you are with.
    • Say 'please' and 'thank you'.

  5. #5
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Ngồi vào bàn ăn


    Chờ cho đến khi mọi người đều có đồ ăn rồi hãy ăn.
    Dùng dao để cắt còn nĩa thì đưa đồ ăn vô miệng.
    Ngậm miệng khi nhai.
    Nhờ đưa đồ ăn giùm, đừng nhoài mình qua bàn.
    Nếu cần hỉ mũi, xin lỗi rồi ra khỏi phòng đã.
    Đừng vồ lấy đồ mình thích trước, giúp mn lấy đồ ăn của mình, luôn sẵn sàng chia sẻ.
    Đừng vừa nhai vừa nói. Trông không đẹp đâu!
    Chuyển điện thoại di động sang chế độ im lặng, mà cũng đừng xem.


    At the table
    • Wait until everyone has been served before you eat.
    • Use your knife to cut and your fork to put the food in your mouth.
    • Chew food with your mouth closed.
    • Ask for things to be passed to you, don't lean over the table.
    • If you need to blow your nose, excuse yourself and go out of the room first.
    • Don't grab everything you want first - help others to get their food and be prepared to share.
    • Don't talk with your mouth full. It is not a good look!
    • Switch your mobile phone to silent and don't check it either.
    Lần sửa cuối bởi HuynhNhu1, ngày 30-11-2018 lúc 04:16 PM.

  6. #6
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Nói chuyện điện thoại lịch sự

    Nếu phải trả lời điện thoại nhà, có 3 điều quan trọng cần nhớ :

    Cho biết số điện thoại của mình và mình là ai, Ví dụ. 'Dạ Jane đây. '



    Không bao giờ nói," Mẹ/Cha, hoặc bất cứ một người lớn nào khác bạn sống chung, không có nhà".
    Mà hãy nói " - - - - - bây giờ không nghe điện thoại được - em ghi lại lời nhắn được không ạ? "

    Mình đâu biết người đầu dây bên kia có phải kẻ trộm không, nên phải giữ cho mình an toàn. Đừng để lộ bất cứ một thông tin nào khác. Người gọi không cần phải biết mẹ bạn đang trong phòng tắm hoặc gì khác!

    Luôn ghi lại tin nhắn bao gồm số điện thoại và định trước trong nhà mình sẽ để tin nhắn ở đâu, ví dụ: kế điện thoại hoặc trên tủ lạnh. Người có tin nhắn có thể quyết định gọi lại hay không, nhưng cho họ biết họ có tin nhắn là cách cư xử lịch thiệp đó.

    Khi đang sử dụng điện thoại


    Bàn trước trong nhà thời gian nói chuyện điện thoại cố định, để một người không sử dụng điện thoại hàng tiếng đồng hồ, làm cho tất cả mọi người khác không dùng được. Nhất là nếu internet xài cáp điện thoại..
    Nếu có điện thoại di động, chớ nhắn tin hay gọi khi đang ngồi chơi với bạn, trừ phi hỏi trước mình gọi vậy bạn có thấy phiền không.
    Nếu có người gọi đến, hãy nói" xin lỗi" và đi chỗ khác để trả lời, rồi nói thiệt nhanh. (Bạn sẽ cảm thấy sao khi mình cứ đứng xớ rớ bên cạnh, còn bạn mình thì lo cà kê dê ngỗng?)



    On the phone


    If you have to answer the home phone, there are 3 important things to remember:




    Say your telephone number and who you are, eg. 'Jane speaking.'


    Never say, "Mum/Dad, or any other adult you live with, is out".
    Say "----- can't come to the phone right now - may I take a message?"
    You don't know whether the person on the other end of the phone is a would-be burglar, so you need to keep yourself safe. Don't give out any other information. The caller doesn't need to know if mum is in the bathroom or whatever!
    Always write down messages including phone numbers and organise with your family where the messages are to be put, eg. by the phone or on the fridge. The person who gets the message can choose whether or not to phone back, but it is good manners to let them know that they have a message anyway.

    When you are using a phone



    Negotiate with your family for length of time on the landline so that one person doesn't use the phone for hours, making it difficult for anyone else to use it. This is especially important if your internet access uses the same line.
    If you have a mobile, don't text or call someone when you're with a friend unless you first ask if your friend minds.
    If you get a call, say "excuse me" and move away from others to answer it, then make it a quick call. (How would you feel if you were just standing around while your friend was chatting away?)
    Lần sửa cuối bởi HuynhNhu1, ngày 30-11-2018 lúc 04:16 PM.

  7. #7
    Mới nở HuynhNhu1 is on a distinguished road HuynhNhu1's Avatar
    Ngay tham gia
    Jan 1970
    Bài viết
    22
    Rep Power
    0

    Re: Cư xử lịch thiệp - Good manners

    Vệ sinh cá nhân


    Đừng ngoáy mũi.
    Đừng khạc nhổ.
    Đừng ợ.
    Che miệng khi hắt hơi và ho.


    Personal hygiene




    Don’t pick your nose.
    Don’t spit.
    Don’t burp.
    Cover your mouth when you sneeze and cough.



+ Trả lời Chủ đề
Quyền viết bài
  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình